Почему международный день переводчика отмечают 30 сентября?

День переводчика празднуется переводчиками любого направления во всем мире. И не смотря на то, что данная профессия в своем роде является «древней» профессией, праздник в честь профессионалов в сфере переводов был провозглашен Международной Федерацией Переводчиков лишь в 1991 году.

Дата, как вы понимаете, была выбрана не случайно. 30 сентября – день смерти Св. Иеронима Стидонекого, человека, который перевел Библию. Он всегда считался неким покровителем специалистов переводческой отрасли во многих странах. На протяжении многих лет переводчики почитали память Св. Иеронима и устраивали празднования в честь своей профессии и всего, что с нею связано.

Именно поэтому Федерацией было предложено выбрать именно эту дату.

Начиная с 1992 года для празднования выбирался девиз, и он каждый раз нес глубочайший смысл и доносил всю важность и необходимость данной профессии.

С течением времени празднику в честь переводчиков придавалось все большее значение, в этот день начали проводить вручения наград, номинаций и прочих награждений в разных странах. И на сегодняшний день переводчики гордятся тем, что их профессия не менее уважаемая и важная, чем любая другая.